Video de dommage collateral en irak

Aller en bas

Video de dommage collateral en irak

Message  Iceman le Mar 6 Avr - 17:45

http://www.collateralmurder.com/

2 Apache équipé de canon de 30 mm
avatar
Iceman
Admin

Messages : 106
Date d'inscription : 28/02/2010
Age : 34
Localisation : montastruc

http://airsoft-multicam.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

La transmission de l'apache en francais

Message  Iceman le Mar 6 Avr - 17:49

00:03 Bon je l'ai eu.
00:05 dernière conversation Hôtel Deux-Six.
00:09 Roger Hôtel Deux-Six [hélicoptère Apache 1], euh, [c'est] Victor Charlie Alpha. Tiens, voulez-vous de votre Hôtel Deux-Deux deux el-
00:14 J'ai un véhicule noir sous l'objectif. C'est arrivant droit vers le nord de la mosquée.
00:17 Ouais, je voudrais que. Au cours.
00:21 Plus au sud par le dôme mosquée. Dans cette voie.
00:27 Bon nous avons eu une période de quinze cibles venant à vous. C'est un gars avec une arme.
00:32 Roger [reconnu].
00:39 Il ya a. ..
00:42 Il s'agit, ah, quatre ou cinq ...
00:44 Bushmaster copie Six sol [de contrôle] [Je vous entends] One-Six.
00:48 ... Cet endroit et il n'y a plus de continuer à marcher par l'un d'eux a une arme.
00:52 Roger reçue quinze cible.
00:55 K.
00:57 Voir tous ces gens debout, là-bas.
01:06 Restez ferme. Et ouvre sur la cour.
01:09 Ouais Roger. Je viens estimation il ya probablement une vingtaine d'entre eux.
01:13 Il ya un, ouais.
01:15 Oh yeah.
01:18 Je ne sais pas si c'est a. ..
01:19 Hey élément Bushmaster [de contrôle au sol des forces], copie sur celui-six ans.
01:21 Voilà une arme.
01:22 Ouais.
01:23 Hôtel Deux-Six; Crazy Horse un huitième [seconde] hélicoptère Apache.
01:29 Copier sur le-six ans, Bushmaster Six-Romeo. Roger.
01:32 prick Fucking.
01:33 Hôtel Deux-Six est ce Crazy Horse un huitième [de communication entre 1 et chopper chopper 2]. Avez individuelles avec des armes.
01:41 Yup. Il a une arme trop.
01:43 Hôtel Deux-Six; Crazy Horse un huitième. De cinq à six personnes avec AK-47 [fusils automatiques]. Demander la permission d'engager [] prise de vue.
01:51 Roger que. Euh, nous n'avons pas de personnel à l'est de notre position. Donc, euh, vous êtes libre de s'engager. Au cours.
02:00 Très bien, nous allons engager.
02:02 Roger, aller de l'avant.
02:03 Je vais ... I cant get 'em maintenant parce qu'ils sont derrière ce bâtiment.
02:09 Euh, hey élément Bushmaster ...
02:10 Est-ce un RPG [grenade propulsée par fusée]?
02:11 Très bien, nous avons obtenu un gars avec un RPG.
02:13 Je vais le feu.
02:14 Très bien.
02:15 Pas de prise sur. Permet de Come Around. Derrière les bâtiments à l'heure actuelle, de notre point de vue. ... Bon, on va venir autour.
02:19 Hôtel Deux-Six; ont les yeux sur les différents RPG. Se préparer à feu. Nous ne sommes pas ...
02:23 Ouais, on avait un gars shoot --- et maintenant il est derrière le bâtiment.
02:26 Mais putain.
02:28 Euh, négatif, il a été, euh, juste en avant du véhicule Brad [combat Bradley, un blindé chenillé personnels Carrier qui ressemble à un réservoir]. Euh, «combat, là, une heure. [Direction] orientation /
02:34 N'ai rien vu depuis.
02:36 Just fuckin ', une fois que vous obtenez sur' em il suffit d'ouvrir 'em up.
02:38 Très bien.
02:40 Je vois votre élément, euh, j'ai environ quatre Humvees [voitures blindées], euh, le long ...
02:43 Vous êtes clair.
02:44 Tous droits, de tir.
02:47 Permettez-moi de savoir quand vous les avez reçu.
02:49 Permet de tirer.
02:50 em Light 'tout.
02:52 Allez, feu!
02:57 Gardez shoot, shoot garder. [Continuer à photographier]
02:59 garder tirer.
03:02 garder tirer.
03:05 Hôtel .. Bushmaster Deux-Six, Bushmaster deux à six, nous avons besoin de bouger, le temps maintenant!
03:10 Très bien, nous venons de participer tous les huit personnes.
03:12 Ouais, on voit deux oiseaux [hélicoptères] et nous sommes toujours le feu [pas] de tir.
03:14 Roger.
03:15 J'ai 'em.
03:16 Deux-six, c'est deux à six, nous sommes mobiles.
03:19 Attention, je suis désolé ce qui se passait?
03:20 Mais putain, Kyle.
03:23 Tous droits, hahaha, j'ai touché [] shot 'em ...
03:28 Euh, vous dites clairement.
03:30 Bon, je ne fais qu'essayer de trouver des cibles à nouveau.
03:38 Bushmaster Six, c'est Bushmaster Deux-Six.
03:40 Vous avez un tas de corps layin «là-bas.
03:42 Très bien, nous avons obtenu environ, euh, huit personnes.
03:46 Oui, nous avons obtenu un gars ramper là-bas, mais, euh, vous savez, nous avons eu, sans aucun doute quelque chose.
03:51 Nous visons un peu plus.
03:52 Roger.
03:56 Hey, vous tirez, je vais parler.
03:57 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
04:01 Crazyhorse un huitième, ce qui est Hôtel Deux-Six. Au cours.
04:03 Roger. Actuellement engager [combats / tir à] environ huit personnes, euh KIA [tué en action], euh RPG et des AK-47.
04:12 Hôtel Deux-Six, vous avez besoin pour passer à cet endroit une fois Crazyhorse est fait et obtenir des images. Au cours.
04:20 Six gaia balise.
04:24 Vingt sergent est l'emplacement.
04:28 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
04:31 Oh, oui, regardez ces salauds morts.
04:36 Nice.
04:37 Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
04:44 Nice.
04:47 Bonne prise de vue.
04:48 Merci.
04:53 Hôtel Deux-Six.
04:55 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
05:03 Crazyhorse un huitième; Bushmaster Sept. Allez-y.
05:06 Bushmaster Sept; Crazyhorse un huitième. Euh, l'emplacement des corps, Mike Bravo cinq à quatre-cinq-huit huit-six de une à sept [militaire] quadrillage de référence.
05:15 Hey, bonne sur le euh ...
05:17 Cinq-quatre, cinq, huit huit-six de une à sept [carte] grille de référence. Au cours.
05:21 Il s'agit d'un Crazyhorse-huit ans, c'est une bonne copie. Ils sont sur une rue en face d'une société ouverte, euh, cour avec un tas de camions euh bleu, bouquet de véhicules dans la cour.
05:30 Il ya un gars là-bas, le déplacement, mais il est euh, il est blessé.
05:35 Très bien, nous le ferons 'em savoir afin qu'ils puissent Dépêche-toi ici.
05:40 Un-huit ans, nous avons également une personne, euh, semble être blessé essayant de ramper.
05:49 Roger, nous allons aller là-bas.
05:51 Roger, nous allons cesser le feu.
05:54 Ouais, on ne tirera pas plus.
06:01 Il se lève.
06:02 Peut-être qu'il a une arme dans sa main?
06:04 Non, je n'ai pas vu un seul pour le moment.
06:07 Je vois que vous les gars se que ramper Guy dès maintenant sur ce trottoir.
06:08 Ouais, je l'ai eu. J'ai mis deux tours [obus de canon de 30mm] près de lui, et vous les gars tiraient là-bas aussi, donc euh on verra.
06:14 Oui, Roger que.
06:16 Bushmaster Trente-Six Element, ce qui est uh Hôtel Deux-Sept plus.
06:21 Hôtel Deux-sept ans; Bushmaster Sept aller de l'avant.
06:24 Roger, je ne fais qu'essayer de vous assurer que vous les gars mon] étendue de gazon [, plus.
06:31 Roger nous avons reçu votre gazon.
06:33 Allons, mon pote.
06:38 Tout ce que vous devez faire, c'est chercher une arme.
06:44 Crazyhorse ce n'est Bushmaster Cinq, Quatre Bushmaster pause. Nous sommes juste en dessous du temps en ce moment pouvez-vous nous marcher sur cet endroit de plus.
06:54 C'est deux à six Roger. Je vais pop fusées déroulant [fusées]. Nous avons aussi un mouvement individuel. Nous sommes à la recherche d'armes. Si nous voyons une arme, nous allons engager.
07:07 Ouais Bushmaster, nous avons une camionnette qui s'approche et ramasser les corps.
07:14 Où que Van à?
07:15 Jusque là par le corps.
07:16 Bon, ouais.
07:18 Bushmaster; Crazyhorse. Nous avons des gens vont à la scène, ressemble peut-être euh ramasser des organismes et des armes.
07:25 Permettez-moi de participer.
07:28 Puis-je tirer?
07:31 Roger. Pause. Euh Crazyhorse un huitième demander l'autorisation d'engager uh.
07:36 Ramasser les blessés?
07:38 Oui, nous essayons d'obtenir l'autorisation d'exercer.
07:41 Allez, laissez-nous tirer dessus!
07:44 Bushmaster; Crazyhorse un huitième.
07:49 Ils lui prendre.
07:51 Bushmaster; Crazyhorse un huitième.
07:56 C'est Bushmaster Sept, aller de l'avant.
07:59 Roger. Nous disposons d'un SUV noir-uh Bongo camion [van] ramasser les corps. Demander la permission de s'engager.
08:02 Fuck.
08:06 C'est Bushmaster Sept, Roger. C'est Bushmaster Sept, Roger. Engage.
08:12 Un-huit ans, se livrer.
08:12 Clear.
08:13 Allons!
08:17 Clear.
08:20 Clear.
08:21 Nous engageant.
08:26 Coming Around. Clear.
08:27 Roger. Essayer de euh ...
08:32 Clear.
08:35 J'entends «co em .. J'ai perdu 'em dans la poussière.
08:36 J'ai 'em.
08:41 Je suis de tir.
08:42 C'est Bushmaster Quarante obtenu tout BDA [Battle Damage Assessment] sur ce camion. Au cours.
08:44 Vous êtes clair.
08:47 C'est Crazyhorse ah. Stand by.
08:47 Je ne peux pas tirer pour une raison quelconque.
08:49 Allez-y.
08:50 Je pense que les handicapés de la fourgonnette.
08:53 Allez-y pousse.
08:54 J'ai une limite azimut pour certains mitrailleur [raison déplacé viseur trop loin]
09:00 Allez à gauche.
09:03 Clear gauche.
09:15 Tous droits, Bushmaster Crazyhorse un huitième.
09:20 Un véhicule semble être désactivé.
09:22 Il y avait environ quatre à cinq personnes dans le véhicule des corps en mouvement.
09:28 Votre entraîner Bradley devrait prendre la prochaine à droite.
09:31 C'est à l'est de croisière sur la route.
09:34 Pas plus de prise de vue.
09:38 Crazyhorse, ce qui est Bushmaster Quatre. Nous sommes le déplacement d'un troupes à pied [élément] plein sud à travers le] réservoirs [Bradley.
09:44 J'ai votre Elem-uh, élément Bradley tourner vers le sud sur la route où les engagements ont été.
09:53 Dernier appel sur Bradley station uh élément répète.
09:56 Roger ce n'est Crazyhorse.
09:58 Votre entraîner Bradley seulement vers le sud sur la route où tous les engagements [tir] des événements.
10:03 Il devrait y avoir une camionnette au milieu de la route avec environ douze à quinze organismes.
10:11 Ah oui, regardez ça. Tout au long du pare-brise!
10:14 Ha ha!
10:16 Très bien. Il y avait euh environ quatre à cinq personnes dans ce camion, alors je compte environ douze à quinze.
10:24 Je dirais que c'est une évaluation assez précise à ce jour.
10:27 Roger que.
10:29 Je veux juste être informé les Six, Bushmaster Six deviennent monté jusqu'à maintenant.
10:35 Bon, Roger. Hé, nous ne pouvons pas fléchir dans cette voie dans ce sens, euh, où Crazyhorse engagés.
10:43 Donc, euh, je ne sais pas si vous voulez nous le faire ou rester sur place. Au cours.
10:46 Pourquoi ne peuvent-ils aller là-bas?
10:56 Je pense que nous buter [tué em] «toutes.
10:58 C'est vrai, bon.
10:59 C'est l'Hôtel Deux-Six.
11:03 Hey vous mon pied troupes [élément] là sur votre gauche.
11:06 Roger, je les voir.
11:11 yeah Hey, Roger, être informé, il y avait des gars à éclater avec KA derrière amas de terre qui cassent.
11:19 Nous avons également pris des RPG off, euh, plus tôt, si juste euh assurez-vous que les hommes de garder les yeux ouverts.
11:26 Roger.
11:27 Et, euh, Bushmaster à venir sont, euh, Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
11:33 Crazyhorse un huitième, ce qui est Hôtel Deux-Six.
11:35 Ouais deux à six; Crazyhorse un huitième.
11:37 Euh, j'ai l'emplacement environ douze à quinze morts.
11:42 Euh, où d'autre nous prendre feu?
11:48 Actuellement, nous ne sommes pas être engagé, ah, mais juste au sud de cet endroit. Pause.
11:55 Vous devriez voir à pied les éléments avec des voitures [Humvees blindés] déplaçant vers l'est, plus.
12:01 Il s'agit d'un Crazyhorse-huit ans; nous avons des éléments en vue.
12:05 Bushmaster Trois-Six.
12:07 Je vais descendre un peu plus bas.
12:09 Très bien.
12:10 Je vais descendre un peu plus bas et de prendre un coup d'œil rapide.
12:13 Roger que.
12:14 Six, ce qui est de quatre. Nous sommes dirigés vers la zone où Crazyhorse engagés.
12:26 Bushmaster Six, c'est Hôtel Deux-Six.
12:28 Demande d'aller vers le sud à notre origine BP si vous les rincer au sud, nous serons là pour euh intercepter.
12:39 Hey ce n'est Bushmaster Sept, nous arrivons sur B. .. sur la fin de l'âne] réservoirs [Brads.
12:54 Hé euh, Bushmaster élément, ce qui est Copperhead One-Six pause.
13:00 Nous allons dans les environs de la zone d'engagement et on dirait que nous avons un léger mouvement de ah, ah la fourgonnette qui a été engagé.
13:06 On dirait un gamin. Au cours.
13:11 C'est Bushmaster Sept, Roger. Euh, nous sommes une centaine de mètres derrière vous.
13:16 Compris gros tas, à droite?
13:18 Roger, tu vas tirer ici? Voulez-vous me poussez vos commandes afin que vous puissiez, euh, se dégager de celui-ci?
13:21 Droit dans le coin?
13:22 Qu'est-ce que c'est?
13:23 Compris gros tas de corps vers la droite, sur le coin?
13:24 Ouais, juste ici.
13:25 Nous avons obtenu une infanterie débarquée et les véhicules, plus de.
13:30 Encore une fois, Roger.
13:31 Et clair.
13:48 Il ya le droit Bradley là.
13:51 Got 'em.
14:00 Hôtel deux-six ans; vous UH à cette grille de plus?
14:05 Ouais, je voulais vous contourner n'a donc pas que vous obtenez juste un mec pour faire peur pas tous. Il a travaillé à très bonne.
14:11 Je ne voulais pas que ces enculés de s'enfuir et de se disperser.
14:12 Ouais.
14:15 Bushmaster Six; Hôtel Deux-Six. Roger, nous avons relié avec nos deux éléments, ils sont tous montés dans nos camions pause.
14:23 Nous nous sommes déplacés au sud afin que nous puissions éventuellement intercepter ah personnel étant rincé sud. Nous sommes donc à proximité Fifth Street.
14:30 Et euh s'il vous plaît Gadins ligne. Au cours.
14:37 Apportez les camions, ce domaine cordon off.
14:39 Peut-on déplacer le Bradley en avant afin que nous puissions mettre les camions dans et hors périmètre de cette zone.
14:44 Si le Bradleys pourrait prendre le cordon du Sud, qui pourrait aider beaucoup.
14:53 Bushmaster ou d'un élément. Quel élément appelé Crazyhorse d'engager l'équipe de huit elem-huit hommes au sommet d'un toit.
15:02 Bushmaster Six, c'est Hôtel Deux-Six. Euh, je crois que c'était moi.
15:07 Ils uh avait AK-47 et ont été à l'Est, alors, où nous prenions tirs d'armes légères. Au cours.
15:20 Un Crazyhorse Hôtel-huit ans.
15:26 Crazyhorse un huitième, ce qui est Hôtel Deux-Six.
15:28 Ouais Deux-Six. Un huitième J'ai également voulu s'assurer que vous saviez que nous avions un gars avec un RPG de culture autour du coin s'apprête à tirer sur votre emplacement.
15:36 C'est pourquoi nous ah, a demandé l'autorisation d'exercer.
15:40 Ok, Roger que. Mike Tango.
15:46 Hôtel Deux-Six, ne vous me comprenez, plus?
15:51 Je n'ai pas la dernière copie, euh, tu as sauté sur. Répétez s'il vous plaît?
16:00 Ils ont encerclé le bâtiment que les hélicoptères tué le personnel sur.
16:04 Ne pas aller ailleurs, nous devons boucler ce bâtiment afin que nous puissions au-dessus de la toiture et le bâtiment de la SSC. Au cours.
16:13 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
16:16 C'est l'Hôtel Deux-Six.
16:19 Hey, celui qui parlait de toits, de savoir que tout le personnel nous ont été engagés au niveau du sol. Je le répète, au niveau du sol.
16:27 Roger, je copie le niveau du sol. Au cours.
16:30 Un huitième Roger.
16:33 Puis-je obtenir une grille pour que une fois de plus s'il vous plaît?
16:36 Objectif vingt ans.
16:36 Roger.
16:40 Vous voulez que je prenne plus de leur parler?
16:42 S'alright.
16:46 Sept-Six Romeo cours.
16:49 Roger, j'ai uh onze noeuds irakienne [tué en action]. Un petit enfant blessé. Au cours.
16:57 Roger. Ah merde. Oh bien.
17:04 Roger, nous avons besoin, nous avons besoin d'uh [Evac évacuer] cet enfant. Ah, elle a un uh, elle a une blessure au ventre.
17:10 Je ne peux rien faire ici. Elle a besoin d'obtenir evaced. Au cours.
17:18 Bushmaster Sept, Sept Bushmaster, ce qui est Bushmaster Six Romeo.
17:20 Nous avons besoin de votre emplacement plus.
17:25 Roger, nous sommes à l'endroit où Crazyhorse engagé le coupe-feu RPG.
17:37 Grille de cinq à quatre-cinq-huit ans.
17:46 Eh bien, c'est de leur faute pour amener leurs enfants dans une bataille.
17:48 C'est exact.
17:56 Got euh, onze ans.
18:01 Ouais euh, Roger. Nous surveillons [observation].
18:02 Désolé.
18:04 Pas de problème.
18:07 Correction de huit à six-one-six.
18:16 Vous cherchez des personnes-sud.
18:18 Bushmaster Six-Seven Bushmaster.
18:29 Je pense qu'ils viennent a roulé sur un corps.
18:31 Hé hé!
18:32 Yeah!
18:37 Peut-être que c'était juste une illusion visuelle, mais il semblait qu'elle.
18:41 Eh bien, ils sont morts, donc.
18:44 Bushmaster Six; Hôtel Deux-Six plus.
18:56 Six, ce qui est de quatre. Je me suis un individu ressemble il a une grenade propulsée par fusée portant sous lui. Pause.
19:05 Probablement comme pour obtenir ...
19:10 Regarde ça.
19:12 Bushmaster Six; Hôtel Deux-Six plus.
19:29 Bushmaster Six; Romeo Hôtel Deux-Six plus.
19:44 Bushmaster Six; Hôtel Deux-Six plus.
19:56 Hôtel Deux-Six; Bushmaster Sept colocalisés avec les Six.
20:08 Hôtel Deux-Six; Bushmaster Sept.
20:10 Bushmaster Sept; Hôtel Deux-Six plus.
20:14 Roger, nous avons eu une petite fille qui a besoin d'être evaced. Quel est votre endroit plus?
20:22 Le Gadins route, je suis tout le chemin vers le sud. Je suis donc Gadins et Fifth Street.
20:28 Je le répète Gadins et Fifth Street, de plus.
20:40 Bushmaster Sept; Hôtel Deux-Six. Voulez-vous nous poussez à votre endroit?
20:55 Hey, uh, j'ai besoin pour obtenir le Clous d'abandonner rads je suis une jeune fille blessée peu nous avons besoin de l'emmener au large de la maya.
21:04 Bushmaster Sept; Hôtel Deux-Six. Voulez-vous nous déplacer à votre emplacement plus?
21:30 Bushmaster Six; Hôtel Deux-Six plus.
21:34 Hôtel Deux-Six, ce qui est Bushmaster Sept. Roger, viens à notre endroit.
21:39 Bon, Roger, nous arrivons vers le nord sur Gadins et puis nous pousserons l'est à votre emplacement.
22:06 éléments Bushmaster être informés, nous avons amicaux venant du sud de votre position. Au cours.
22:13 Tous droits, les as remontant par le sud.
22:35 éléments Bushmaster noter que nous participons de l'Est.
23:49 Hey One-Two, suivez-moi sur. Je vais essayer de sortir d'ici aussi vite que possible.
24:10 Vous les gars tout droit là-bas?
24:13 Oui, nous sommes avec vous.
24:35 Lotta gars là-bas.
24:37 Oh yeah.
24:37 Entré sur le poteau.
24:38 Cette opération est, euh, un fonctionnement sûr.
25:16 Oui, nous avons cinquante coups à gauche.
25:17 Yep.
25:19 Deux-Six, six Romeo plus.
25:21 Deux-Six; Romeo plus.
25:23 Roger Hé, quelle est votre position actuelle sur?
25:47 Six; parler c'est Roméo.
25:50 Trois-Six Romeo; Six Romeo plus.
25:52 Roger, à six fois il est de retour sur ce mec.
25:56 l'ai perdu.
26:00 Qu'est-ce qu'il m'a pour nous?
26:01 Stand by.
26:06 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
26:21 Hey, avez-vous eu d'action sur cette cible encore plus?
26:25 Parlez-en à Roger Charlie.
26:32 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
26:55 Bushmaster Six; Crazyhorse un huitième.
26:59 Roger, vous avez plus de trafic.
27:02 Roger. Euh, me demandais si vous aviez tout ce que vous nous voulions conduire sur?
27:08 Ouais Roger garder, ah, pour le moment plus.
27:11 Six appels Six Romeo. Pouvez-vous dire que deux bataillon victimes civiles sont des enfants de revenir à SMI dans les plus Bradley.
27:26 Six appels Six Romeo.
27:29 Bushmaster Six Six cuivre blanc.
27:32 Six Copperhead blanc, ce qui est Bushmaster Six Romeo plus.
27:36 Roger, c'est un effet négatif sur l'évacuation sanitaire des deux, ah, civils, ah, les enfants d', ah, rouillés qu'ils vont avoir les adresses IP [de police irakiens] relier. Ils peuvent nous mettre ici. Pause. IPs les reprendra dans un hôpital local plus.
27:50 Copier.
27:54 Oh un six.
28:08 ... ils vont tous.
28:10 Dis-le encore?
28:12 Lorsque tous ces démonte] d'infanterie [vont?
28:18 En entrant dans cette loge-. Désolé
29:29 Trois Six, Trois Six; Bushmaster Six Romeo plus.
29:37 Six Romeo, Romeo Six.
29:39 Roger, Bushmaster Sept veut une place sur l'ensemble du personnel dans votre bataillon entier.
29:44 Roger.
30:08 ... Amicaux [soldats américains] sur le toit.
30:10 Crazyhorse un huitième, ce qui est plus de quatre Bushmaster.
30:12 Quatre Bushmaster, ce qui est Crazyhorse un huitième.
30:15 Roger, je peux entendre ah tirs d'armes légères à partir de votre zone d'engagement à deux zéro zéro zéro ah environ trois cents mètres de plus que l'objectif.
30:27 Crazyhorse; ce que je comprends tirs d'armes légères à deux zéro zéro zéro degrés environ deux cents mètres.
30:39 Juste au sud-ouest.
30:41 Yup.
30:49 Droit sur l'endroit où nous nous sommes engagés.
30:51 Oui, l'un d'eux avec ce RPG ou autre.
30:55 Il a une arme. Vous avez un RK - AK 47.
30:58 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
31:02 Va le perdre.
31:03 Crazyhorse un huitième C'est l'Hôtel deux à six plus.
31:08 Roger, ont une autre personne avec une arme.
31:10 Bon sang, ils sont dans le même bâtiment.
31:12 Roger Hey que, de même veiller à ce que, euh, vous êtes mise à feu d'ouest en est sur.
31:16 Tout est allé dans le bâtiment.
31:18 Crazyhorse trois et quatre seront sur leur chemin.
31:21 L'individu est entré dans le bâtiment précédemment passé [grille carte] Référence. Il ya donc au moins six personnes dans ce bâtiment avec des armes.
31:30 Nous pouvons mettre un missile en elle.
31:31 Si vous le souhaitez, ah, Crazyhorse un huitième pourrait mettre un missile dans ce bâtiment.
31:46 C'est un bâtiment triangle. Semble être ah, abandonné.
31:51 Ouais, on dirait qu'elle est en construction, abandonnés.
31:52 Semble être abandonnée, en cours de construction.
31:56 Euh, comme je l'ai dit, six personnes marchaient là de notre engagement antérieur.
32:01 Crazyhorse un huitième, ce qui est Bushmaster Six Romeo. Si vous avez répartissent entre [identifiés] les personnes dans le bâtiment avec des armes, aller de l'avant et d'engager la construction de plus.
32:08 Crazyhorse un huitième; viendront vers le nord au sud se livrer avec des missiles [Hellfire].
32:13 Bon, je vais faire manuel.
32:17 Très bien, nous avons été autorisé à s'engager avec ...
32:18 C'est Bushmaster Six Romeo. Crazyhorse One Eight va se livrer nord au sud de missiles Hellfire plus.
32:24 C'est l'Hôtel Deux-Six. Roger.
32:26 Très bien, vous prêt?
32:27 Non, je suis en train de se remettre à l'] Novembre [target. Essayer de trouver la baise ...
32:33 C'est Bushmaster Six. Est-ce que toute RPG déjà été prolongé ou il est encore vivant, plus.
32:38 Looks vivre pour moi.
32:40 Permettez-moi de savoir quand vous allez au feu.
32:44 Bon, je suis fucking avoir un pet cerveau. Où est l'homme [promotion] manuel?
32:48 Vous avez un sur l'embrayage en bas à gauche sur votre porte de gauche.
32:54 Roger permettez-moi de rester en attente.
32:57 Compris?
32:59 Non.
33:03 Très bien.
33:09 Permettez-moi de mettre un] kilo [missile Hellfire là.
33:12 Ok.
33:15 Compris?
33:21 Mettez un kilo?
33:22 Très bien, permettez-moi de revenir.
33:26 Je vais venir te chercher, obtenir encore plus de distance.
33:27 Roger, vous dites clairement.
33:33 Vous avez d'autres personnes là-dedans.
33:36 Vous voulez frapper du nord au sud ou vous voulez aller d'ouest en est? Je ne veux pas de feu avec les matches amicaux [des forces américaines] là, vous savez.
33:41 Ouais, allez au nord vers le sud.
33:53 Droit, contourner, à droite.
33:56 Je vais juste mettre un ou deux, si elles veulent plus.
34:09 Droit.
34:12 Trouver le missile.
34:15 Roger, je vais vous dans cette suite.
34:16 Vous êtes clair.
34:17 Je suis de tir.
34:26 Objectif atteint.
34:28 Il s'agissait d'un missile.
34:29 Gauche.
34:32 Vous êtes clair. Je suis au dessus de vous.
34:36 Un Crazyhorse-huit ans; a été l'explosion de vous engager plus?
34:38 Crazyhorse One Eight, Roger. Engager bâtiment avec un feu de l'enfer.
34:46 Venons-en autour de vous et nous laisser sortir la fumée. Nous allons le feu un de plus.
34:50 Hé euh, nous allons attendre la fumée disparaisse.
34:52 Oui Crazyhorse One Eight maintenant. Nous allons mettre un autre missile dans le bâtiment.
34:57 Ouais, at-il ah, allez dans le bâtiment? Je vois le mur éliminé de la manière.
34:59 Ouais, il est allé po
35:01 Bushmaster Six Romeo, c'est Hôtel Deux-Six. Oui Roger, qui a été Crazyhorse s'engager avec un plus Hellfire.
35:10 Oui Roger, j'ai reçu un] Novembre [target si vous voulez.
35:12 Fire loin.
35:13 Vous voulez que nous le feu?
35:18 Tu es prêt?
35:19 Yep.
35:20 Bushmaster Six Romeo. Ils vont se livrer ah, avec un plus Hellfire dans ce bâtiment.
35:24 Euh merde, pourquoi je dois-je AP clignote là-bas? avertissement [sur] l'affichage d'hélicoptère
35:47 Nous ne vais même pas regarder cette merde?
35:49 Jusqu'à la prochaine personne. Il ne viendra pas autour, j'ai besoin d'un peu plus de distance.
35:53 Tu veux toujours me tourner?
35:57 Vous les gars, à la suite chaude.
35:59 Roger.
36:13 Vous êtes clair.
36:14 Roger.
36:16 Vous allez mettre en place le missile?
36:18 Roger.
36:19 Et de licenciement.
36:20 Descends? Là vous allez.
36:23 Fire.
36:24 Très bien.
36:28 J'ai, ah avertissement [rétrodiffusion sur] affichage hélicoptère.
36:30 Tous droits, Come Around.
36:32 Roger.
36:34 Coming Around gauche, la rétrodiffusion.
36:49 Cuisson.
36:53 Là, il va! Regardez cette salope va!
36:56 Patoosh!
37:03 Ah, doux.
37:07 Besoin d'un peu plus d'espace.
37:09 missiles Nice.
37:11 Est-ce bien paraître?
37:12 Sweet!
37:16 Euh, vous prêt?
37:18 Roger.
37:30 Il ya beaucoup de poussière.
37:36 Crazyhorse un huitième, ce qui est Hôtel Deux-Six. Existait-il un BDA [Battle Damage Assessment]?
37:40 C'est Crazyhorse un huitième. Stand by, s'engager avec un autre feu de l'Enfer.
37:43 Très bien.
37:45 Vous êtes clair.
37:47 Lemme sais quand je suis clair.
37:50 Roger que.
37:59 Il n'était pas.
38:02 Hôtel Deux-Six; Crazyhorse un huitième.
38:07 Crazyhorse un huitième.
38:09 Roger, bâtiment détruit. Engagé avec trois missiles Hellfire.
avatar
Iceman
Admin

Messages : 106
Date d'inscription : 28/02/2010
Age : 34
Localisation : montastruc

http://airsoft-multicam.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum